In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
|
|
Al-Wida`a
Farewell
by La'l
translated from Urdu by
Ustaz Ishaak Rawoot of the Khaana-e-Adab School of Urdu Grammar
As you take leave of us, we sadly say: "Farewell
0 month of Ramadan."
As you take leave of us, we sadly say: "Farewell 0 month of Kindness."
As you take
leave of us, we sadly say: "Farewell 0 month of High status."
As you take leave of us, we sadly say: "Farewell
0 month of Salvation."
As you take leave of us, we sadly say: "Farewell 0 month of Mysticism."
As you
take leave of us, we sadly say: "Farewell 0 month of Divine Integrity."
When this month of fasting arrives, all
true believers become ecstatic.
They all say in one voice: "We shall all enjoy worshipping our Creator Most
High with consistency."
The true believers are overjoyed at the arrival of this month, their hearts becoming
filled with the invocation of the Almighty's name.
They free themselves from wrongful innovations and infidelity.
You are on your way and they all profess their sadness.
Oh! Alas! How negligent we have been. Oh woe
unto us! We have lost forever, the benefits of this auspicious month.
Not for even a moment did we devote ourselves
in submission to our Creator Most High. There was no enjoyment in it. No gain!
Alas! Alas! We have been blessed
to meet with you, 0 month of Divine Light, after an entire year. We left our native homes to eke out a living
in some foreign unknown land.
Whom shall we share our grief with, so far away from home?
Every heart
is abounding in the remembrance of the Creator, Most High.
Day in and day out, Divine Light descends on us
in the days of your visit. Because of you, the true believers were joyous continuously. You are now taking leave,
and they are all feeling a sense of grief.
Oh illuminating month, you are truly a month full of strange bounties.
The Creator Most High is pleased with the true believers.
You are making every heart your captive. Loving
you is an experience on its own. How is it at all possible for us to calculate your status?
You have brought
the pleasure of the Almighty Creator on us.
The sounds of Taraawih could be heard everywhere.
We were
avid in our worship day and night.
You were so full of strange bounties, 0 month of good qualities.
Every
true believer's heart, La'l, was alive because of you dear month of Ramadan.
Why should we not lament your departure?
May the Creator Most High show us your grace again, quickly.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|